Translation of "特別 な" in English


How to use "特別 な" in sentences:

おめえのオンナが 何を言ったか知らねえが だがこっちには 特別な任務があって 時間にはとっても 敏感になってんだよ
I don't know what your lady friend's told you about the special nature of the mission we're on, but this shit is time-sensitive and we're already way behind schedule.
20年ほど前 南アフリカで 紛争当事者と話合いをしていたとき 特別な月を過ごしました サン人のいくつかのグループと 生活を共にしたのです
About 20 years ago, I was in South Africa, working with the parties in that conflict, and I had an extra month, so I spent some time living with several groups of San Bushmen.
私は ある特定の女性たちと たくさんの時間を過ごす運命にあります 彼らは変わっていて とても特別な存在で 個性的で しばしば セクシーです
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters.
この理由は まず最初に 中国という国家は とても特別な― 特別な重要性を重んじています 文明国家の 代表として 保護者という 具象としてです
And the reason for this is, firstly, because the state in China is given a very special -- it enjoys a very special significance as the representative, the embodiment and the guardian of Chinese civilization, of the civilization-state.
わたしたちの世代の多くは よい子育てと、自尊心を育てる教育によって 信じこまされてきました。 わたしたちは特別な小さい雪ひらであり (笑い) 大きくなったら世界を救うのだと。
Many in my generation -- because of well-intentioned parenting and self-esteem education -- were socialized to believe that we were special little snowflakes -- (Laughter) who were going to go out and save the world.
この特別な1日という 素晴らしい贈り物に 応える力を 育もうと努めるなら それが自分に与えられる 最初で最後の日で あるかのように 応える術を 身に付けるなら その日をとても有効に 過ごすことになるでしょう
(Music) If you do nothing else but to cultivate that response to the great gift that this unique day is, if you learn to respond as if it were the first day in your life and the very last day, then you will have spent this day very well.
(笑) ずるいやり方です 妹にとって 自分が痛みに耐える5歳児ではなく 特別なユニコーンであるという考えほど 魅力的なものはなかったでしょうから もちろん妹はそんな風に考えたことはありませんでした
(Laughter) Now, that was cheating, because there was nothing she would want more than not to be Amy the hurt five year-old little sister, but Amy the special unicorn.
ここで目撃してきたことは もし 教師なら その発言は 意味を持ちますが もし 熱意に満ちた教師の言葉なら さらに特別な意味を持つということです
And I think what we've learned is that, if you're a teacher your words can be meaningful, but if you're a compassionate teacher, they can be especially meaningful.
彼らが欲しかったのは 私のメールアドレスです そうすれば もっと質問ができるのですから ー(笑) 私はこの仕事ができてラッキーです 特別な時代に生きているからです
What they wanted was my email address so they could ask me more questions. (Laughter) Let me just say, look, my job is a privilege because we're in a special time.
キッチンには彼と 妻のジュディ ― ボディガードのショーンが一緒でした 私はこう言いました 「あなたが特別なのは 脳が特殊だからだと言いましたよね」
So in his kitchen -- he was in there with his wife, Judy, and his bodyguard, Sean -- and I said, "You know how I said in my email that you might have a special brain anomaly that makes you special?"
60 Hudson のビルが特別なのは ここが 5本の指に入る程重要な ネットワーク拠点だからです これら のネットワークは海底ケーブルで 海の底をつたって ヨーロッパとアメリカをつなぎ 我々みんなをつなげています
And 60 Hudson in particular is interesting because it's home to about a half a dozen very important networks, which are the networks which serve the undersea cables that travel underneath the ocean that connect Europe and America and connect all of us.
つまり 完全にリミックス可能 ということです 特別なソフトウェアは ありません 必要なのは ウェブブラウザだけです
That means it's completely remixable. It also means there's no proprietary software. All you need is a web browser.
皆 お互い文句を言い合ってました この公電文書 かなり際どい内容でしたよ でも この人たちが 私たちと同じ ただの人間で 特別な力もない 魔法使いでもなく 私たちの親でもないと
They all bitched about each other. I mean, quite gossipy, those cables. Okay, but I thought it was a very important point for all of us to grasp, these are human beings just like us. They don't have special powers.
「願い事が叶いましたね」 そして最後に残ったのは 一番 大切なカード ― 特別な印のついたカード
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last, and most important card of all: the one with this very significant mark on it.
そして母の日が 近いことがわかったとき 作者は特別な母の日の メッセージで どんなにお母さんのことが好きか 伝えていました
(Typing) And then once she found out when Mother's Day was happening, she delivered a special Mother's Day greeting of how much she loved her mom.
プログラミングが このようなものなら それができるのは 特別な数学の知恵をもち 技術的な素養のある 限られた世界の人だけ— ということに なるかもしれません
And in fact, if this is what coding is like, it will only be a narrow sub-community of people with special mathematical skills and technological background that can code.
私たちが「自由 国民主権 独立を」と聞くと 皆さん 1人ひとりが 違ったイメージを持つのではないでしょうか 特別な日や ある歴史的な時代の 特別な感情を思い起こす場合もあるでしょう
So when we say, "Freedom, sovereignty, independence, " each one of you draws a specific image in their own mind, there are specific feelings of a specific day in a specific historical period.
イラン政府は特別な駐機場を 主要ターミナルから離れた テヘランの空港に作りました イスラエルの航空機が頻繁に テル・アビブとテヘラン間を 行き来しても気付かれない様にと
The Iranians built a special tarmac at the airport in Tehran, far away from the central terminal, so that no one would notice the large number of Israeli planes shuttling between Tel Aviv and Tehran.
特別な車輪がついていて どの方向にも自由に 動けるようになっています このロボットを プロジェクターと 組み合わせることで デジタル情報を操作する 形のある物としてのツールを 作ることができます
They're these special wheels that can move equally easily in all directions, and when you couple these robots with a video projector, you have these physical tools for interacting with digital information.
そして 特別な場合には送金額を増やします 手術や結婚式です また 移民であれば数多く 経験することになりますが また 移民であれば数多く 経験することになりますが 出席できない 予期せぬ葬儀のために 送金することもあります
Migrants send even more money home for special occasions like a surgery or a wedding. And migrants also send money, perhaps far too many times, for unexpected funerals that they cannot attend.
癌の団体や 早期スクリーニングの推進 癌に関する啓発と研究のおかげで 癌だからといって 特別な目で見られることは なくなりました これは素晴らしいことです
Cancer organizations and the drive for early screening and cancer awareness and cancer research have normalized cancer, and this is a wonderful thing.
さらに ピーターが 一晩 遊びに繰り出して この特別な女性に 出会うチャンスは 28万5千分の1です
And it also gives Peter a 1 in 285, 000 chance of bumping into any one of these special ladies on a given night out.
ここまでの話で 火星には特別な意味が あることを分かって頂けたと思います ただし微生物が見つかる可能性という点で 太陽系で興味深いのは 火星だけだと考えるのは間違いです
So by now, I think I have convinced you that Mars is very special to us, but it would be a mistake to think that Mars is the only place in the solar system that is interesting to find potential microbial life.
(笑) 当時 それが特別なこととは 思いもせず きっと今もそうでしょう 私は家の設計を ずっとしていますから
(Laughter) I don't think I realized this was so unusual at the time, and maybe I still haven't, because I'm still designing houses.
私達の仕事は 特別な技術なしに 誰もが簡単に 自分で製品を 取り付けられるように することです
Our job is to make products that are easy to install for all of our customs themselves without professionals.
ある食事の最後に 茎がついたままの 美しいイチゴが出てきました それを手渡しながら彼らは私にこう言いました 「アメリカでは特別な人といる時に こんなイチゴを 食べるんでしょう?
They finished one meal with this plate of perfect, long-stemmed strawberries, and as they handed them to me, they said, "Aren't these the kind of strawberries you eat with somebody special in the States?
デートした どの男性とも 特別なつながりは感じなかったし 向こうも 私とのつながりは 感じなかったと思います
I didn't feel a particular connection with any of the men that I went on dates with, and I didn't feel like they felt a particular connection with me either.
我々が信じたいのは - 私が信じたいのは 人間には 特別な何かがあるということです 人間の身体や脳に 犬や豚やチンパンジーより ずっと優れている 特別な何かがあると信じたがります
We want to believe -- I want to believe -- that there is something special about me, about my body, about my brain, that makes me so superior to a dog or a pig, or a chimpanzee.
しかし 最近分かったのは ここは 成人の脳において 新しい神経細胞を生成できる 特別な構造であるということです
However, what we have learned more recently is that this is one of the unique structures of the adult brain where new neurons can be generated.
今までは コード化された信号を 受信するのに 特別な装置である 小型の光受信機を 使ってきました
But so far, we have been using special devices -- small photo detectors, to receive the information encoded in the data.
中でも ある特別な「イエス」があり それが想像もしなかった方法で 私の人生に 深い影響を与えたのです 始まりは 我が家の 幼い娘の問いかけからでした
But there was one particular yes that affected my life in the most profound way, in a way I never imagined, and it started with a question from my toddler.
(笑) でも特別なものでした 何故かというと 痛みやパニック ハムがなくなった行き場のない想いの中では 意識する以外は何もできないからです
(Laughter) And yet, it is extraordinary, because in my pain and my panic, in the homelessness of my humlessness, I have nothing to do but pay attention.
同時に 今ステージに入ってきた 特別なカメラの映像によって 皆さんにも 一緒に それを体験してもらいます
Now at the same time, we have also this special camera that just walked in onstage so that all of you can share in this experience with me up on all the monitors.
地球市民というコンセプトは 理屈は自明でも これまでは色々な意味で非現実的でした でも 今や私たちが幸運にも生きている この特別な時に重なっています
The concept of global citizenship, self-evident in its logic but until now impractical in many ways, has coincided with this particular moment in which we are privileged to live.
それは何か? 講演者のすべきことは 何よりも 聴衆の頭の中へ特別な贈り物 — 奇妙だけど美しい「アイデア」という 贈り物を届けることなんです
And it's this: Your number one task as a speaker is to transfer into your listeners' minds an extraordinary gift -- a strange and beautiful object that we call an idea.
(拍手) 最後に 私の最新作ですが 特別な思い入れのある作品です タンザニア セレンゲティ国立公園の
(Applause) And finally, my most recent image, which has such a special meaning for me personally: this is the Serengeti National Park in Tanzania.
このような研究の意味は 他人との関係がいかに大きなものに なり得るかという点にあります この特別な形の親密さが 友達や家族と同様に 私たちの必要とするものを 与えてくれるということです
The important thing about these studies is just how significant these interactions can be; how this special form of closeness gives us something we need as much as we need our friends and our families.
真に特別な利他主義者の思いやりは その枠をはるかに越え 知り合いの枠さえも飛び越えて 自分の所属する世界の 完全に外にいる人々― 赤の他人にまで及びます 私を救った男性のようにです
Truly extraordinary altruists' compassion extends way beyond that circle, even beyond their wider circle of acquaintances to people who are outside their social circle altogether, total strangers, just like the man who rescued me.
あるアフガニスタンでの戦いで 私と 数人のイギリス人は アフガニスタン人の 15歳の少年と 特別な絆を結びました 彼の名はアブドラ 純粋で 愛らしい 愛すべき少年でした 彼は人を喜ばせるのが大好きでした
During one battle in Afghanistan, some British men and I formed a special bond with a 15-year-old Afghani boy, Abdullah, an innocent, loving and lovable kid who was always eager to please.
この頃は 新聞にも 褐色人種の人が 好意的に取り上げられるようになり 自分の特別な力が増しつつあるような 実感がありました
Because even the newspapers at this point were starting to write nice things about brown people, so I could feel that my superpower was growing.
それで 決めたんです 子供の頃の特別な力を呼び起こして こういった問題に別の側面から関わる 当事者の大人たちに 家族と生まれた国の間で板挟みになる 若者の気持ちを理解してもらおうと
So I decided that I wanted to put my childhood superpower to some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country.
この2人の少女たちに 備わった特別な力から 進むべき道が見えてきます 私たちが力を合わせて 作る必要のある社会です 若者を受け入れない社会ではなく 若者を受け入れ 支援する社会です
These two little girls with their superpowers are showing the way forward towards a society that we need to build together, a society that includes and supports, rather than rejects our kids.
学者や独立した企業家達は 特別な義務を負っていると思います というのも 政府関連組織や 商業的な圧力のかかった会社の従業員より 自由度が高いからです
And I think academics and independent entrepreneurs have a special obligation because they have more freedom than those in government service, or company employees subject to commercial pressure.
私は『Our Final Century』を 一般的な科学者として書きました ある関心事があったからです 宇宙学者としてある特別な展望を 提供したかったのです それは遥かな将来に対する認識です
I wrote my book, "Our Final Century, " as a scientist, just a general scientist. But there's one respect, I think, in which being a cosmologist offered a special perspective, and that's that it offers an awareness of the immense future.
しかし同時に脆い存在であるとも 感じさせます なぜなら 宇宙で繰り広げられる試練に対して 生き残るための特別な知識をもたず そこでは生き残れないからです
But it should also make us feel vulnerable, because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
白クマもエスキモー犬も カササギも熊も あなたも 私も 愛犬も 種を超えて一緒に遊べる事実は 遊びは特別な現象であることを示しています
And the fact that the polar bear and husky or magpie and a bear or you and I and our dogs can crossover and have that experience sets play aside as something separate.
大雑把に答えました 「あぁ お父さん蛙とお母さん蛙から」 「新しい蛙を作るのに必要な」 「えぇと 特別な成分ね」 すると娘は「へえ じゃあ人間もそうなの?」
So I kind of said, "Oh, it's this extra ingredient, you know, that you need to create a new frog from the mom and dad frog." (Laughter) And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
さらに この研究者たちは 抗体がHIVを捕捉する場所として 新しい部位を発見しました この場所の何が特別なのかと言うと ウイルスが変異を起こしても ほとんど変化しない場所であることです
In addition, these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto, and what's so special about this spot is that it changes very little as the virus mutates.
一つは-- 「神は あなたが神の特別な使命を 遂行できるよう設計しました 彼はあなたを創る為に DNAカクテルを注意深く混ぜたのです
Here's one: "God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique.
建物の安全性確保のために 特別な政策は不要です 現場のレンガ職人と 連携をとり 適切な建築技術を 学ぶ援助をすればいいのです
To make sure these buildings are safe, it's not going to take policy -- it's going to take reaching out to the masons on the ground and helping them learn the proper techniques.
7.1041281223297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?